Saturday, February 7, 2015

Stegastein Viewpoint: Was für eine Aussicht! - What a view!

Ich werde ja des öfteren gefragt, ob ich mich nicht schon längst an der Landschaft um mich herum satt gesehen habe. NEIN! Und ich glaube, das wird auch so schnell nicht passieren!

People are asking me, if I am getting tired of the scenery around me. NO. And I do not expect that to happen any time soon!

Ein Platz hier der jedes Jahr zahlreiche Touristen anzieht, ist der Stegastein Aussichtspunkt von dem aus man über den wunderschönen Aurlandsfjorden sehen kann, auf dem Weg dorthin kann man auch einen Blick auf Flåm, den Hafen und den Brekkefossen erhaschen. 
Im Sommer, wenn die Kreuzfahrtschiffe auf dem Fjord unterwegs sind, hat man abends oder morgens auch die Chance ein Kreuzfahrtschiff - oder auch mal zwei - vorbeifahren zusehen, den Rest des Tages kann man sie im Hafen stehen sehen.

One of the places tourists are visiting is the Stegastein Viewpoint. From there you can view over the amazing Aurlandsfjorden. On your way up you can also see Flåm, the harbor and the Brekkefossen. 
In summer you can see the cruise ships either waiting in the harbor or driving by the view point in the morning and evening. 

Ich fahre sehr gerne dort hinauf, zu allen Jahreszeiten, bei jedem Wetter. Selbst bei Nebel hat der Ort was magisches, auch wenn man sich, wenn man dort nur einmal im Leben steht wohl eher Sonne und freie Sicht wünscht...

I love to go up there, in every season and weather condition. Even when it is foggy it is magic up there, But I understand that people like to see it with sun and blue sky if there are only going there once in a life time...

Mit dem Auto lässt es sich - das ganze Jahr - sehr gut hinauf fahren, wir waren einmal mit dem Wohnmobil oben, das ist schon etwas spannender, der Weg ist recht schmal und steil und es kommen einem auch gerne mal in der Kurve Busse entgegen und man darf dann bis zur nächsten Ausweichstelle zurückfahren. Man kann aber auch selbst mit so einem Shuttlebus hochfahren, ist besser für schwache Nerven und Ungeübte ;-)

With the car you can drive up there easily all year round. We have bee up there once with the camper. That is a bit different as the roas is pretty narrow and steep. And when the busses are meeting you in the swing you have to back to the next passing point. But there is a shuttle bus you can take if you are not used to your vehicle or afraid ;-)

Wir fahren meist noch etwas höher hinaus aber starten auch mal vom Stegasteinparkplatz aus. Man kann da oben wundervolle Wandertouren mit schöner Aussicht machen, im Winter sind dann aber Schneeschuhe angebracht...

We are driving a bit further up mostly but sometimes we are also starting from the view point parking space. You can di wonderful hikes up there with spectacular views, in winter you will need some snow shoes...

Es war echt schwer die schönsten Fotos auszuwählen, ich liebe diesen Platz!!! 

It is difficult to choose the best pictures as I have so many. I just love this place!!

Habt alle ein schönes Wochenende.

Have a nice weekend.

Anja












Tuesday, September 30, 2014

Eine kleine feine Herbsttour. - A nice little fall tour.



Mit der besten Freundin und Ihren Kinder ging es auf eine kleine herbstliche Tour an meinen absoluten Lieblingsplatz. Auf dem Weg hat man einen super Ausblick ins schöne Flåmsdalen!

With my best friend and her kids the kids and I made I little tour to my most favorite spot. On the way there is a phantastic view over the wonderful Flåmsdalen!


Nach einem wunderschönen Frühling und einem phantastischen Sommer freuen wir uns über diesen bezaubernden Herbst. Das Wetter war dieses Jahr wirklich der Knaller. Ich hoffe auf einen schneereichen, aber dennoch sonnigen Winter. Aber das wäre ja schon zu schön um wahr zu sein...


After a wonderful spring and an amazing summer we are happy to have such a fantastic fall. The weather this year really has been absolutely amazing. I hope for a snowy but still sunny winter, but that would be to good to be true...

Monday, January 27, 2014

Wenn man im Winter den ganzen Tag draußen ist - egal bei welchem Wetter braucht man warme Kleidung und so muss zwischen Wollunterwäsche und Schneeanzug häufig auch mal noch eine Schicht Fleece. Im mag die Anzüge nicht so gerne. Das Kind hat schon genug zu tun den ersten Anzug auszubekommen, den zweiten würde es nicht rechtzeitig schaffen, wenn es mal schnell gehen muss. Also Fleecepullover und Fleecehose, nicht zu weit nicht zu eng anliegend.
So sind hier zwei Fleece-Rollis entstanden, in Größe 98/104.
Die sind perfekt für unter den Kindergarten-Anzug oder fürs Auto.
Sie sind beidegenäht nach dem Schnittmuster Wangerooge von Farbenmix.

When the kids are outside in winter all day - no matter how bad the weather is - they need warm clothes. So they need between the woolen underwear and the outer shell another layer. I don't like the fleece overalls as they are quite difficult to get rid off for the kids when t has to go fast - the the winter one piece suit is difficult enough. So I always choose fleece pullovers and trousers.
Two fleece turtlenecks  in size 98/104.
Perfect as second layer under the wintersuit in the kindergarden or in the car where you should not where too much clothes for safety reasons.
I sewed both after the sewing pattern Wangerooge from Farbenmix.

Der erste ist aus einem alten Fleecestoff der hier noch herumlag. Die Eulen-Appli auf der Vorderseite ist aus der Stickserie Eulenfreunde von klimperklein.

The first one is made out of an old fleece fabric that was laying around here still. The owl on the front is an application out of the series Eulenfreunde by klimperklein.





Der zweite ist aus einem Fleecestoff mit Dreiecken von Stoff und Stil.

The second one is out of a fleece fabric from Stoff og Stil.



Habt alle einen schönen Tag.
Have a nice day all of you.

Anja

Thursday, January 23, 2014

Handtasche Danske fugler - Handbag Danske fugler


Handtasche. Danske fugler.
Reißverschlusstaschen auf beiden Seiten.
7 Innentaschen, davon eine mit Reißverschluss.
Schlüsselkarabiner innen.
Breite: 40 cm. Höhe: 28 cm. Verstellbarer Schultergurt: 65- 110 cm.


Handbag. Danske fugler - Danish birds.
Two zipperpockets on the outside, one on each side.
Seven inner pockets, three on each side, on one side another zipperbag.
Snap hook for keys inside. 
To close by zipper.

40cm wide, 28cm high. Adjustable shoulder strap: 65 - 110 cm 


Tuesday, January 14, 2014

Handtasche Bubblejeans - Handbag Bubblejeans



Handtasche
Reißverschlusstaschen auf beiden Seiten.
7 Innentaschen, davon eine mit Reißverschluss.
Karabinerhaken für Schlüssel im Inneren. 

Inspiriert vom Schnittmuster Allesdrin von Farbenmix.
Breite: 31 cm. Höhe: 27 cm. Länge desSchulterriemens: 115 cm. 
Stoffe: Jeans und Farbenmix bubblestars.



Handbag.
Two zipperpockets on the outside, one on each side.
Seven inner pockets, three on each side, on one side another zipperbag.
Snap hook for keys inside. 
To close by zipper.
Pretty much like the All in Bag from Farbenmix, but a different size and more extras.
31cm wide, 27cm high. Length of shoulder strap: 115cm 
Fabrics: Jeans and Farbenmix's bubble stars.

Weihnachtsgeschenke - xmas presents

Ich habe so einige Weihnachtsgeschenke genäht, da Weihnachten nun vorbei ist, kann ich sie Euch ja zeigen.
I sewed lots of christmas gifts, As Christmas i over, I can show them to you now.




Zwei wunderbar kuschelige Loops aus dem Ellipsen Jasmund von Didymos mit grünem Flece auf der Rückseite. Sooooo kuschelig!

Two cozy loop scarves out of Didymos Ellipses Jasmund. Green fleece fabric in the back. So cozy.



Mutter-Tochter-Handtaschen. Die große ist nach dem Schnittmuster Alles drin von Farbenmix genäht.

Handbags for a mother and her daughter. The big one is after Farbenmix's pattern "CarryAll Bag". 



Ein Kissenüberzug mid "Papa" und einem Igel bestickt. Der Braumeister war sehr stolz auf seinen Sohn, der sowohl Stoff als auch Motiv ausgesucht hat.
Der Igel ist aus der "friends in the woods" Serie von ginihouse.

A pillowcase for Papa. My son chose the fabrics and the embroidery by himself. His father was very proud.The hedgehog is out of "friends in the woods" by ginihouse.


Nikoläuse für das Kindergartenpersonal. Sie waren wunderbar und haben meinem kleinen Grinsefisch einen tollen Kindergartenstart ermöglicht. Die Nikoläuse sind aus der Serie BAUMelig von kunterbuntdesign.

Little Santas for the kindergarden staff. My boy had an amzing start there. The Santas are out of the series BAUMelig by kunterbuntdesign

Ha det bra alle sammen.

Have a nice week you all. 

Anja


Friday, December 6, 2013

Cordkleider - cord dresses

Für die Freebiechallenge von http://stickideen.blogspot.com habe ich eine Cordkleid mit der Fuchsapplikation genäht. Brauner Cord und oranger Fuchs. Ich finde es klasse. Nicht zu prinzessinnenhaft ;-)
Ich war zwar pünktlich fertig mit dem Nähen, habe aber völlig vergessen meinen Beitrag zu schreiben.
War ja doch recht schreibfaul in letzter Zeit...


I sewed a cord dress for the freebie challenge at http://stickideen.blogspot.com with the wonderful fox appliction on it. I even finished the dress in the time frame but totally forgot to blog it - I wasn't blogging to much recently anyway, unfortunately.
 
Das Stickmuster für die Fuchs-Appli ist vom Stickideen Blog (link oben).
The embroidery file is designed by stickideen blog (link above).



Ein zweites Cordkleid ist auch noch entstanden, mit einer Tasche aus dem Eulenliebe Kord von Hamburger Liebe.
A second cord dress with a pocket out of the lovely Eulenliebe cord from Hamburger Liebe: